Notre verger, réparti sur 3 ilôts (dans la plaine de Loriol sur Drôme, sur les côteaux de Cliousclat et ceux de Saulce sur Rhône), se répartit ainsi
- 18 ha de pêchers et nectariniers
- 14 ha de pommiers
- 4 ha de poiriers
- 6 ha d'abricotiers
- 0,5 ha de cerisiers, kiwi, kaki....
Il est complété par une vingtaine d'hectares de céréales, protéagineux, légumineuses…
Nous favorisons l'équilibre dans nos vergers par une conduite extensive, le maintien d'un enherbement naturel entre les arbres afin de préserver une microflore et une microfaune diversifiée mais aussi par l'apport régulier de matière organique sous forme de fumier, compost et amendement organique.
La conduite extensive, le renforcement des défenses naturelles des arbres par des préparations à base d'oligo-éléments et d'extrait végétaux, et des méthodes de luttes biologiques nous permettent de limiter l'impact des parasites et champignons.
Our orchard spread over three islands in the plain of Loriol and the slopes of Cliousclat and Saulce:
- 18 ha of peaches and nectarines
- 14 ha of apple trees
- 4 ha pears
- 6 ha of apricots
- 0.5 ha of cherries, kiwis, persimmon ....
completed by twenty hectares of cereals, pulses, vegetables...
We promote the balance of our orchards by extensive driving, maintaining a natural grass between the trees to preserve a diverse microflora and microfauna and the regular addition of organic matter as manure , compost and organic amendments.
The extensive management , strengthening the natural defenses of the trees with preparations of trace elements and plant extracts, and methods of biological pest allow control of parasites and fungi.